8 vztahy: Apokopa, Apostrofa, Compose, Elize, Grafém, Háček (diakritika), Hovorová čeština, Interpunkční znaménko.
Apokopa
Apokopa je ztráta posledního, výjimečně několika posledních, fonémů ve slovu, zejména neznělých.
Nový!!: Apostrof a Apokopa · Vidět víc »
Apostrofa
Apostrofa (z řec. apo-strefó, obracím se jinam) je řečnická figura, v níž se mluvčí nebo pisatel „obrací jinam“ než k přítomnému publiku – k nepřítomné či zemřelé osobě, případně oslovuje neživou věc.
Nový!!: Apostrof a Apostrofa · Vidět víc »
Compose
Klávesa Compose na klávesnici Sun Type 5c firmy Sun Microsystems Klávesa Compose na klávesnici LK201 firmy Digital Equipment Corporation Compose je klávesa přítomná na některých počítačových klávesnicích.
Nový!!: Apostrof a Compose · Vidět víc »
Elize
Elize (elision – vyškrtnutí, vynechání) je gramatický jev, kdy při použití dvou různých slov po sobě odpadá koncová hláska prvního z nich (což je zpravidla člen).
Nový!!: Apostrof a Elize · Vidět víc »
Grafém
V lingvistice a typografii je grafém nejmenší, dále už nedělitelná jednotka psaného jazyka.
Nový!!: Apostrof a Grafém · Vidět víc »
Háček (diakritika)
Háček (ˇ, též karon) je diakritické znaménko, které se kromě češtiny používá také ve slovenštině (mäkčeň), slovinštině (strešica), chorvatštině a srbštině (kvaka nebo kvačica), litevštině a v některých ugrofinských jazycích, například estonštině (katus) a finštině (hattu).
Nový!!: Apostrof a Háček (diakritika) · Vidět víc »
Hovorová čeština
Hovorová čeština je mluvená forma spisovné češtiny.
Nový!!: Apostrof a Hovorová čeština · Vidět víc »
Interpunkční znaménko
Interpunkční znaménka (též členicí znaménka) jsou pomocné grafické znaky, které v písemném projevu vyjadřují strukturu a organizaci textu; při čtení a v mluvě se projevují intonací a přestávkami v řeči a při běžném čtení textu se nevyslovují, nejsou náhradou slov, jako je tomu např.
Nový!!: Apostrof a Interpunkční znaménko · Vidět víc »