Logo
Uniepedie
Sdělení
Nyní na Google Play
Nový! Ke stažení Uniepedie na vašem zařízení se systémem Android™!
Bezplatná
Rychlejší přístup než prohlížeči!
 

Dánština a Překlad nového světa

Zkratky: Rozdíly, Podobnosti, Jaccard Podobnost koeficient, Reference.

Rozdíl mezi Dánština a Překlad nového světa

Dánština vs. Překlad nového světa

Dánština, (dánsky dansk) je severogermánský jazyk, kterým hovoří okolo 5,5 milionu lidí, a to především v Dánsku. Svaté Písmo – Překlad nového světa – anglická verze Svaté Písmo – Překlad Nového světa je překlad Bible, který vydala The Watch Tower Bible and Tract Society, zákonná vydavatelská organizace Svědků Jehovových.

Podobnosti mezi Dánština a Překlad nového světa

Dánština a Překlad nového světa mají 2 věci společné (v Uniepedie): Latinka, Norština.

Latinka

Latinka (popř. latinské písmo) je široce používaným písmem pro zápis mnoha jazyků po celém světě, zejména v zemích, které používají latinkovou abecedu.

Dánština a Latinka · Latinka a Překlad nového světa · Vidět víc »

Norština

Norština je severogermánský jazyk, kterým hovoří Norové.

Dánština a Norština · Norština a Překlad nového světa · Vidět víc »

Výše uvedený seznam odpovědi na následující otázky

Srovnání mezi Dánština a Překlad nového světa

Dánština má 65 vztahy, zatímco Překlad nového světa má 134. Jak oni mají společné 2, index Jaccard je 1.01% = 2 / (65 + 134).

Reference

Tento článek ukazuje vztah mezi Dánština a Překlad nového světa. Pro přístup každý článek, ze kterého byla informace získána, najdete na adrese:

Ahoj! Jsme na Facebooku teď! »