Logo
Uniepedie
Sdělení
Nyní na Google Play
Nový! Ke stažení Uniepedie na vašem zařízení se systémem Android™!
Nainstalovat
Rychlejší přístup než prohlížeči!
 

Igboština a Překlad nového světa

Zkratky: Rozdíly, Podobnosti, Jaccard Podobnost koeficient, Reference.

Rozdíl mezi Igboština a Překlad nového světa

Igboština vs. Překlad nového světa

Igboština nebo také iboština je jazyk, kterým mluví kolem 18 miliónů příslušníků kmene Igbo v Nigérii. Svaté Písmo – Překlad nového světa – anglická verze Svaté Písmo – Překlad Nového světa je překlad Bible, který vydala The Watch Tower Bible and Tract Society, zákonná vydavatelská organizace Svědků Jehovových.

Podobnosti mezi Igboština a Překlad nového světa

Igboština a Překlad nového světa mají 2 věci společné (v Uniepedie): Jorubština, Latinka.

Jorubština

Jorubština (jorubsky èdè Yorùbá) je jazyk, kterým se mluví v západní Africe.

Igboština a Jorubština · Jorubština a Překlad nového světa · Vidět víc »

Latinka

Latinka (popř. latinské písmo) je široce používaným písmem pro zápis mnoha jazyků po celém světě, zejména v zemích, které používají latinkovou abecedu.

Igboština a Latinka · Latinka a Překlad nového světa · Vidět víc »

Výše uvedený seznam odpovědi na následující otázky

Srovnání mezi Igboština a Překlad nového světa

Igboština má 10 vztahy, zatímco Překlad nového světa má 134. Jak oni mají společné 2, index Jaccard je 1.39% = 2 / (10 + 134).

Reference

Tento článek ukazuje vztah mezi Igboština a Překlad nového světa. Pro přístup každý článek, ze kterého byla informace získána, najdete na adrese:

Ahoj! Jsme na Facebooku teď! »