Podobnosti mezi Papiamento a Překlad nového světa
Papiamento a Překlad nového světa mají 4 věci společné (v Uniepedie): Angličtina, Latinka, Nizozemština, Portugalština.
Angličtina
Angličtina je západogermánský jazyk, který se vyvinul od pátého století n. l. na území Anglie.
Angličtina a Papiamento · Angličtina a Překlad nového světa ·
Latinka
Latinka (popř. latinské písmo) je široce používaným písmem pro zápis mnoha jazyků po celém světě, zejména v zemích, které používají latinkovou abecedu.
Latinka a Papiamento · Latinka a Překlad nového světa ·
Nizozemština
Nizozemština je západogermánský jazyk, kterým hovoří jako svou mateřštinou nebo kulturním jazykem asi 24 milionů lidí na celém světě.
Nizozemština a Papiamento · Nizozemština a Překlad nového světa ·
Portugalština
Portugalština (língua portuguesa) spadá mezi západní románské jazyky do iberorománské větve, spolu se španělštinou, katalánštinou a galicijštinou.
Papiamento a Portugalština · Portugalština a Překlad nového světa ·
Výše uvedený seznam odpovědi na následující otázky
- V čem se zdá Papiamento a Překlad nového světa
- To, co mají společné Papiamento a Překlad nového světa
- Podobnosti mezi Papiamento a Překlad nového světa
Srovnání mezi Papiamento a Překlad nového světa
Papiamento má 12 vztahy, zatímco Překlad nového světa má 134. Jak oni mají společné 4, index Jaccard je 2.74% = 4 / (12 + 134).
Reference
Tento článek ukazuje vztah mezi Papiamento a Překlad nového světa. Pro přístup každý článek, ze kterého byla informace získána, najdete na adrese: