Logo
Uniepedie
Sdělení
Nyní na Google Play
Nový! Ke stažení Uniepedie na vašem zařízení se systémem Android™!
Bezplatná
Rychlejší přístup než prohlížeči!
 

Polština a Varšavská smlouva

Zkratky: Rozdíly, Podobnosti, Jaccard Podobnost koeficient, Reference.

Rozdíl mezi Polština a Varšavská smlouva

Polština vs. Varšavská smlouva

Polština (polsky język polski, polszczyzna) je západoslovanský jazyk, úřední jazyk Polska a jeden z oficiálních jazyků Evropské unie. Varšavská smlouva (oficiálně Smlouva o přátelství, spolupráci a vzájemné pomoci) byl vojenský pakt osmi evropských zemí východního bloku, existující v letech 1955 až 1991.

Podobnosti mezi Polština a Varšavská smlouva

Polština a Varšavská smlouva mají 3 věci společné (v Uniepedie): Němčina, Polsko, Slovenština.

Němčina

Němčina, německy Deutsch, je západogermánský jazyk, jehož studiem se zaobírá filologický obor zvaný germanistika.

Němčina a Polština · Němčina a Varšavská smlouva · Vidět víc »

Polsko

Polsko, plným názvem Polská republika je stát v severní části střední Evropy.

Polština a Polsko · Polsko a Varšavská smlouva · Vidět víc »

Slovenština

Trnavě Slovenština (slovenčina – slovenský jazyk) je západoslovanský jazyk, nejbližší češtině z důvodu historické příbuznosti i vzájemného ovlivňování zejména v dobách společného Československa, ve kterém existoval pasivní bilingvismus a v jeho počátcích se dokonce mluvilo o dvou podobách jednoho československého jazyka.

Polština a Slovenština · Slovenština a Varšavská smlouva · Vidět víc »

Výše uvedený seznam odpovědi na následující otázky

Srovnání mezi Polština a Varšavská smlouva

Polština má 91 vztahy, zatímco Varšavská smlouva má 65. Jak oni mají společné 3, index Jaccard je 1.92% = 3 / (91 + 65).

Reference

Tento článek ukazuje vztah mezi Polština a Varšavská smlouva. Pro přístup každý článek, ze kterého byla informace získána, najdete na adrese:

Ahoj! Jsme na Facebooku teď! »