Logo
Uniepedie
Sdělení
Nyní na Google Play
Nový! Ke stažení Uniepedie na vašem zařízení se systémem Android™!
Nainstalovat
Rychlejší přístup než prohlížeči!
 

Překlad nového světa a Sesothština

Zkratky: Rozdíly, Podobnosti, Jaccard Podobnost koeficient, Reference.

Rozdíl mezi Překlad nového světa a Sesothština

Překlad nového světa vs. Sesothština

Svaté Písmo – Překlad nového světa – anglická verze Svaté Písmo – Překlad Nového světa je překlad Bible, který vydala The Watch Tower Bible and Tract Society, zákonná vydavatelská organizace Svědků Jehovových. Sesothština je jihobantuský jazyk ze skupiny sotho-tswana, kterým se mluví hlavně v Jihoafrické republice, kde je jedním z 11 úředních jazyků, nadále v Lesothu, kde je národním jazykem.

Podobnosti mezi Překlad nového světa a Sesothština

Překlad nového světa a Sesothština má 1 společnou věc (v Uniepedie): Latinka.

Latinka

Latinka (popř. latinské písmo) je široce používaným písmem pro zápis mnoha jazyků po celém světě, zejména v zemích, které používají latinkovou abecedu.

Latinka a Překlad nového světa · Latinka a Sesothština · Vidět víc »

Výše uvedený seznam odpovědi na následující otázky

Srovnání mezi Překlad nového světa a Sesothština

Překlad nového světa má 134 vztahy, zatímco Sesothština má 13. Jak oni mají společné 1, index Jaccard je 0.68% = 1 / (134 + 13).

Reference

Tento článek ukazuje vztah mezi Překlad nového světa a Sesothština. Pro přístup každý článek, ze kterého byla informace získána, najdete na adrese:

Ahoj! Jsme na Facebooku teď! »