Podobnosti mezi Překlad nového světa a Slovenština
Překlad nového světa a Slovenština mají 3 věci společné (v Uniepedie): Latinka, Překladatel, Polština.
Latinka
Latinka (popř. latinské písmo) je široce používaným písmem pro zápis mnoha jazyků po celém světě, zejména v zemích, které používají latinkovou abecedu.
Latinka a Překlad nového světa · Latinka a Slovenština ·
Překladatel
Překladatel je člověk, který převádí texty z jednoho jazyka do jiného, či přesněji řečeno odborník na písemné jazykově-kulturní zprostředkování.
Překlad nového světa a Překladatel · Překladatel a Slovenština ·
Polština
Polština (polsky język polski, polszczyzna) je západoslovanský jazyk, úřední jazyk Polska a jeden z oficiálních jazyků Evropské unie.
Výše uvedený seznam odpovědi na následující otázky
- V čem se zdá Překlad nového světa a Slovenština
- To, co mají společné Překlad nového světa a Slovenština
- Podobnosti mezi Překlad nového světa a Slovenština
Srovnání mezi Překlad nového světa a Slovenština
Překlad nového světa má 134 vztahy, zatímco Slovenština má 55. Jak oni mají společné 3, index Jaccard je 1.59% = 3 / (134 + 55).
Reference
Tento článek ukazuje vztah mezi Překlad nového světa a Slovenština. Pro přístup každý článek, ze kterého byla informace získána, najdete na adrese: