Logo
Uniepedie
Sdělení
Nyní na Google Play
Nový! Ke stažení Uniepedie na vašem zařízení se systémem Android™!
Stažení
Rychlejší přístup než prohlížeči!
 

Gwoyeu Romatzyh

Index Gwoyeu Romatzyh

Gwoyeu Romatzyh je romanizace čínštiny („národním jazykem“ je myšlena standardní čínština a její výslovnost), kterou vymyslel čínsko-americký lingvista Yuen Ren Chao a následně ji definitivně vytvořila skupina lingvistů v letech 1925 až 1926.

5 vztahy: Čínština, Latinxua Sin Wenz, Pchin-jin, Standardní čínština, Wade-Giles.

Čínština

Čínština, neboli čínské jazyky (汉语 / 漢語; Chan-jü nebo 中文; Čung-wen), je skupina příbuzných, ale v mnoha případech pro jejich mluvčí vzájemně nesrozumitelných jazyků, které patří do sinotibetské jazykové rodiny.

Nový!!: Gwoyeu Romatzyh a Čínština · Vidět víc »

Latinxua Sin Wenz

Vydání čínských novin Dazhung Bao (大眾报, 1932) psaných latinkou Latinxua Sin Wenz Latinxua Sin Wenz (také Sin Wenz, "nové písmo", Zhungguo Latinxua Sin Wenz "čínské latinizační nové písmo", Latinxua, "latinizace") je historická romanizace pro čínské jazyky užívaná v 30.

Nový!!: Gwoyeu Romatzyh a Latinxua Sin Wenz · Vidět víc »

Pchin-jin

Pchin-jin, též pinyin (čínsky 拼音, v samotném pchin-jinu pīnyīn, doslova „hláskování“; celým názvem schéma čínské hláskové abecedy, čínsky 汉语拼音方案, hànyǔ pīnyīn fāng'àn, chan-jü pchin-jin fang-an) je oficiální systém romanizace standardní čínštiny v kontinentální Číně a do určité míry na Tchaj-wanu.

Nový!!: Gwoyeu Romatzyh a Pchin-jin · Vidět víc »

Standardní čínština

Standardní čínština je standardizovaný jazyk používaný jako úřední jazyk v Čínské lidové republice a v Čínské republice na Tchaj-wanu.

Nový!!: Gwoyeu Romatzyh a Standardní čínština · Vidět víc »

Wade-Giles

yaleskou transkripcí Wade-Giles, případně Wade-Gilesova transkripce (čínsky 韋氏拼音 / 韦氏拼音, pchin-jin Wéi-Shì Pīnyīn, Wade-Gilesem Wei2-Shi4 P’in1-yin1) je romanizace (transkripce) čínštiny.

Nový!!: Gwoyeu Romatzyh a Wade-Giles · Vidět víc »

OdchozíPřicházející
Ahoj! Jsme na Facebooku teď! »