Logo
Uniepedie
Sdělení
Nyní na Google Play
Nový! Ke stažení Uniepedie na vašem zařízení se systémem Android™!
Nainstalovat
Rychlejší přístup než prohlížeči!
 

Mezinárodní fonetická abeceda a Transliterace

Zkratky: Rozdíly, Podobnosti, Jaccard Podobnost koeficient, Reference.

Rozdíl mezi Mezinárodní fonetická abeceda a Transliterace

Mezinárodní fonetická abeceda vs. Transliterace

Mezinárodní fonetická abeceda Mezinárodní fonetická abeceda (International Phonetic Alphabet, IPA, Alphabet phonétique international, API) je znakový systém navržený jazykovědci k fonetickému zápisu a popisu hlasových projevů lidí mluvících rozdílnými jazyky. Transliterace je věrný přepis psaného slova (textu, typicky zeměpisného názvu nebo jména osoby) z jednoho písma do jiného.

Podobnosti mezi Mezinárodní fonetická abeceda a Transliterace

Mezinárodní fonetická abeceda a Transliterace má 1 společnou věc (v Uniepedie): Diakritické znaménko.

Diakritické znaménko

(Čeština, chorvatština, slovinština, finština aj.) (Němčina, skandinávské jazyky aj.) (Portugalština aj.) (Krátká výslovnost) Prostý akcent v řecké alfabetě Diakritické znaménko (z řeckého διακριτικός diakritikós.

Diakritické znaménko a Mezinárodní fonetická abeceda · Diakritické znaménko a Transliterace · Vidět víc »

Výše uvedený seznam odpovědi na následující otázky

Srovnání mezi Mezinárodní fonetická abeceda a Transliterace

Mezinárodní fonetická abeceda má 55 vztahy, zatímco Transliterace má 7. Jak oni mají společné 1, index Jaccard je 1.61% = 1 / (55 + 7).

Reference

Tento článek ukazuje vztah mezi Mezinárodní fonetická abeceda a Transliterace. Pro přístup každý článek, ze kterého byla informace získána, najdete na adrese:

Ahoj! Jsme na Facebooku teď! »