Podobnosti mezi Mezinárodní fonetická abeceda a Transliterace
Mezinárodní fonetická abeceda a Transliterace má 1 společnou věc (v Uniepedie): Diakritické znaménko.
Diakritické znaménko
(Čeština, chorvatština, slovinština, finština aj.) (Němčina, skandinávské jazyky aj.) (Portugalština aj.) (Krátká výslovnost) Prostý akcent v řecké alfabetě Diakritické znaménko (z řeckého διακριτικός diakritikós.
Diakritické znaménko a Mezinárodní fonetická abeceda · Diakritické znaménko a Transliterace ·
Výše uvedený seznam odpovědi na následující otázky
- V čem se zdá Mezinárodní fonetická abeceda a Transliterace
- To, co mají společné Mezinárodní fonetická abeceda a Transliterace
- Podobnosti mezi Mezinárodní fonetická abeceda a Transliterace
Srovnání mezi Mezinárodní fonetická abeceda a Transliterace
Mezinárodní fonetická abeceda má 55 vztahy, zatímco Transliterace má 7. Jak oni mají společné 1, index Jaccard je 1.61% = 1 / (55 + 7).
Reference
Tento článek ukazuje vztah mezi Mezinárodní fonetická abeceda a Transliterace. Pro přístup každý článek, ze kterého byla informace získána, najdete na adrese: