Obsah
7 vztahy: Ą, Cyrilice, Hlaholice, Liturgický text, Ѭ, Polština, Slovenština.
Ą
náhled Ą (minuskule ą) (litevsky a nosinė, polsky a z ogonkiem, kašubsky a z blewiązką, latinsky a caudata, švédsky svansförsett a), je písmeno latinky.
Vidět Ѫ a Ą
Cyrilice
Cyrilice (též cyrilika) je písmo původně vytvořené pro zápis staroslověnštiny a posléze používané pro zápis církevní slovanštiny, která na staroslověnštinu navázala.
Vidět Ѫ a Cyrilice
Hlaholice
Nápis v chorvatštině, latinka a hlaholice – „Město Drivenik“ Hlaholice či řidčeji a zastarale glagolice je nejstarší, dnes jen výjimečně užívané slovanské písmo.
Vidět Ѫ a Hlaholice
Liturgický text
Liturgický text je text schválený příslušnou náboženskou autoritou k tomu, aby byl čten, zpíván nebo recitován během bohoslužeb.
Vidět Ѫ a Liturgický text
Ѭ
Ѭ (jotovaný velký jus, minuskule ѭ) je již běžně nepoužívané písmeno cyrilice.
Vidět Ѫ a Ѭ
Polština
Polština (polsky język polski, polszczyzna) je západoslovanský jazyk, úřední jazyk Polska a jeden z oficiálních jazyků Evropské unie.
Vidět Ѫ a Polština
Slovenština
Trnavě Slovenština (slovenčina – slovenský jazyk) je západoslovanský jazyk, nejbližší češtině z důvodu historické příbuznosti i vzájemného ovlivňování zejména v dobách společného Československa, ve kterém existoval pasivní bilingvismus a v jeho počátcích se dokonce mluvilo o dvou podobách jednoho československého jazyka.
Vidět Ѫ a Slovenština
Také známý jako Velký jus.

