Logo
Uniepedie
Sdělení
Nyní na Google Play
Nový! Ke stažení Uniepedie na vašem zařízení se systémem Android™!
Nainstalovat
Rychlejší přístup než prohlížeči!
 

České překlady bible

Index České překlady bible

''Bible Česká'' – titulní list, Jiří Melantrich z Aventina, 1570 České překlady bible jsou překlady textu biblických knih do českého jazyka.

102 vztahy: Anglické království, Anna Lucemburská, Aorist, Aramejština, Češi, Čeština, Čechy, České národní obrození, Řád bratří kazatelů, Římskokatolická církev, Římskokatolická církev v Česku, Břevnov, Bible, Bible benátská, Bible boskovická, Bible hlaholská, Bible kralická, Bible kutnohorská, Bible leskovecko-drážďanská, Bible litoměřická jednosvazková, Bible litoměřicko-třeboňská, Bible Melantrichova, Bible moskevská, Bible norimberská, Bible olomoucká, Bible Padeřova, Bible pražská, Bible Severýnova, Bible svatováclavská, Biblistika, Cyril a Metoděj, Dlabačův Nový zákon, Evangelium, Germanismus, Glosa, Gramatika česká v dvojí stránce, Hebrejština, Humanismus a renesance v české literatuře, Husitství, Imperfektum, Jan Blahoslav, Jan Hus, Jan Merell, Jednota bratrská, Jiří z Poděbrad, Jindřich Mánek, Josef Vašica, Křesťanství, Kniha žalmů, Laik, ..., Latina, Marie Terezie, Matoušovo evangelium s homiliemi, Mlynářčina bible, Moderní české překlady bible, Moderní české překlady Bible, Morava, Mudroslovné knihy, Nový zákon, Překlad nového světa, Překlady bible, Préteritum, Protestantismus, Rekatolizace, Starý zákon, Staročeský pasionál, Starořečtina, Staroslověnština, Svědkové Jehovovi, Syntax, Václav IV., Vladimír Kyas, Vladislav Jagellonský, Vulgata, 11. století, 12. století, 13. století, 1357, 1360, 14. století, 1410, 1413, 1487, 1488, 15. století, 1501, 1518, 1570, 1579, 1588, 16. století, 1677, 1715, 1778, 1780, 1884, 1894, 19. století, 1968, 1979, 20. století, 21. století. Rozbalte index (52 více) »

Anglické království

Anglické království (anglonormansky Realme d'Engleterre, starofrancouzsky Reaume d'Angleterre, staroseversky Konungdómr af Ǫngulland) byl samostatný stát, jehož počátky jako sjednoceného státu sahají do 9. a 10. století a který existoval až do roku 1707.

Nový!!: České překlady bible a Anglické království · Vidět víc »

Anna Lucemburská

Anna Lucemburská, známější spíše jako Anna Česká (11. května 1366, Praha – 7. června 1394, Londýn), byla dcerou českého krále a římskoněmeckého císaře Karla IV. a jeho čtvrté manželky Alžběty Pomořanské, manželkou Richarda II. Plantageneta a anglickou královnou.

Nový!!: České překlady bible a Anna Lucemburská · Vidět víc »

Aorist

Termín aorist (z řeckého „a-horistos“ – „nevymezený“) se užívá u některých jazyků jako označení jistého typu slovesného času, a sice obyčejně jednoduchého minulého času, který nevyjadřuje žádné zvláštní vidové charakteristiky, čímž se liší od jiných časů minulých, jako je imperfektum, perfektum či plusquamperfektum.

Nový!!: České překlady bible a Aorist · Vidět víc »

Aramejština

Aramejština (aramejsky ܐܪܡܝܐ) je jeden ze semitských jazyků.

Nový!!: České překlady bible a Aramejština · Vidět víc »

Češi

Češi (archaicky Čechové) jsou západoslovanský národ, žijící převážně na území Česka.

Nový!!: České překlady bible a Češi · Vidět víc »

Čeština

Čeština neboli český jazyk je západoslovanský jazyk, nejbližší slovenštině, poté lužické srbštině a polštině.

Nový!!: České překlady bible a Čeština · Vidět víc »

Čechy

Čechy jsou region na západě České republiky.

Nový!!: České překlady bible a Čechy · Vidět víc »

České národní obrození

Život v Praze koncem 18. století České národní obrození byl proces formování moderního českého národa, který probíhal zhruba od poslední třetiny 18. století do druhé poloviny 19. století, politicky bylo završeno roku 1918 vznikem národního státu.

Nový!!: České překlady bible a České národní obrození · Vidět víc »

Řád bratří kazatelů

El Greka Řád bratří kazatelů (Ordo (Fratrum) Praedicatorum, odtud zkratka O.P. nebo OP uváděná za jménem, či jen dominikáni, ve Francii též jakobíni) je katolický řeholní řád.

Nový!!: České překlady bible a Řád bratří kazatelů · Vidět víc »

Římskokatolická církev

Římskokatolická církev, označovaná také jako latinská církev (latinsky Ecclesia Latina) je největší autonomní (sui iuris) partikulární církev v rámci katolické církve, „bezpochyby, dalším rozšířením může být římská církev použita jako ekvivalent latinské církve pro patriarchát“ jejíž členové tvoří naprostou většinu z více než 1,3 miliardy pokřtěných římských katolíků ve společenství s papežem v Římě.

Nový!!: České překlady bible a Římskokatolická církev · Vidět víc »

Římskokatolická církev v Česku

Římskokatolická církev (dle rejstříku ministerstva kultury Církev římskokatolická) je největší organizovanou náboženskou skupinou v Česku.

Nový!!: České překlady bible a Římskokatolická církev v Česku · Vidět víc »

Břevnov

Břevnov je městská čtvrť a katastrální území Prahy, náležející téměř celé k městské části Praha 6, ale nepatrnou částí (krátký úsek ulice Spiritka u stejnojmenné usedlosti) zasahující i do městské části Praha 5.

Nový!!: České překlady bible a Břevnov · Vidět víc »

Bible

Bible (z řec. ta biblia - knihy, svitky) je soubor starověkých textů, které křesťanství a zčásti i judaismus považují za posvátné a inspirované Bohem.

Nový!!: České překlady bible a Bible · Vidět víc »

Bible benátská

náhled Bible benátská je první česká tištěná bible vydaná v zahraničí (v Benátkách) v roce 1506.

Nový!!: České překlady bible a Bible benátská · Vidět víc »

Bible boskovická

Bible boskovická je nejstarší známou českou biblí s velkými částmi překladu tzv.

Nový!!: České překlady bible a Bible boskovická · Vidět víc »

Bible hlaholská

Bible emauzská Bible hlaholská (též Bible emauzská nebo Bible vyšebrodská) je český rukopisný překlad bible pocházející z pražského Emauzského kláštera z roku 1416.

Nový!!: České překlady bible a Bible hlaholská · Vidět víc »

Bible kralická

Bible kralická je česká tištěná bible, kterou z původních biblických jazyků (hebrejštiny, aramejštiny a řečtiny) přeložili překladatelé a teologové původní Jednoty bratrské.

Nový!!: České překlady bible a Bible kralická · Vidět víc »

Bible kutnohorská

Bible kutnohorská je druhou úplnou tištěnou českou biblí, která spolu se svou předchůdkyní, ''Biblí pražskou'' patří do tzv.

Nový!!: České překlady bible a Bible kutnohorská · Vidět víc »

Bible leskovecko-drážďanská

Bible leskovecko-drážďanská (někdy též Bible leskovecká nebo Bible drážďanská) je nejstarší známá česká Bible.

Nový!!: České překlady bible a Bible leskovecko-drážďanská · Vidět víc »

Bible litoměřická jednosvazková

Jako Bible litoměřická jednosvazková se označuje český překlad Bible dokončený v roce 1429, který sepsal písař Duchek z Mníška.

Nový!!: České překlady bible a Bible litoměřická jednosvazková · Vidět víc »

Bible litoměřicko-třeboňská

Bible litoměřicko třeboňská (někdy také Bible Zmrzlíkova) je třetí významnou českou biblí tzv.

Nový!!: České překlady bible a Bible litoměřicko-třeboňská · Vidět víc »

Bible Melantrichova

''Bible Česká'' – titulní list, Jiří Melantrich z Aventina, 1570 Bible Melantrichova (originální název Biblí česká, to jest všecka svatá Písma obojího Starého i Nového zákona) patří k nejvýznamnějším vydáním bible v renesančních Čechách.

Nový!!: České překlady bible a Bible Melantrichova · Vidět víc »

Bible moskevská

Bible moskevská je jedna z českých biblí tzv.

Nový!!: České překlady bible a Bible moskevská · Vidět víc »

Bible norimberská

Bible norimberská je vedle starší Bible benátské dalším českým biblickým tiskem vydaným v zahraničí, tentokrát v německém Norimberku.

Nový!!: České překlady bible a Bible norimberská · Vidět víc »

Bible olomoucká

Bible olomoucká je jednou z rukopisných biblí se staročeským překladem takzvané 1.

Nový!!: České překlady bible a Bible olomoucká · Vidět víc »

Bible Padeřova

Bible Padeřovská je českou rukopisnou biblí řadící se z hlediska překladu do tzv.

Nový!!: České překlady bible a Bible Padeřova · Vidět víc »

Bible pražská

Bible pražská (1488). Bible pražská je první česká a vůbec slovanská tištěná Bible.

Nový!!: České překlady bible a Bible pražská · Vidět víc »

Bible Severýnova

Bible Severýnova v Regionálním muzeu Náchod První a druhá Bible Severýnova jsou dvě česká vydání bible (tiskem celkem 4. a 5. vůbec) vzešlá z pražské tiskařské dílny Pavla Severýna z Kapí Hory.

Nový!!: České překlady bible a Bible Severýnova · Vidět víc »

Bible svatováclavská

Svatováclavská bible – Nový Zákon Bible svatováclavská je katolický barokní překlad celé Bible pořízený jezuity na základě revidované latinské Vulgáty.

Nový!!: České překlady bible a Bible svatováclavská · Vidět víc »

Biblistika

Biblistika je souhrnný název pro různé obory, které se zabývají zkoumáním a výkladem bible.

Nový!!: České překlady bible a Biblistika · Vidět víc »

Cyril a Metoděj

Petra Váni Svatí Konstantin (Cyril) a Metoděj (označováni někdy jako soluňští bratři, apoštolové Slovanů či slovanští věrozvěstové) byli křesťanští misionáři, kněží, mniši a bratři ze Soluně, kteří v rámci své misie na Velké Moravě prosadili staroslověnštinu jako bohoslužebný jazyk, pro který Konstantin vytvořil také písmo nazývané hlaholice.

Nový!!: České překlady bible a Cyril a Metoděj · Vidět víc »

Dlabačův Nový zákon

Dlabačův Nový zákon je tištěný český překlad Bible tzv.

Nový!!: České překlady bible a Dlabačův Nový zákon · Vidět víc »

Evangelium

Codex Alexandrinus (řecký rukopis), Lukášovo evangelium Evangelium (řecky εὐαγγέλιον euangelion, dobrá zvěst, nebo dobrá zpráva) je text pojednávající o životě, smrti a zmrtvýchvstání Ježíše Krista.

Nový!!: České překlady bible a Evangelium · Vidět víc »

Germanismus

Germanismus je jazykový prvek přejatý do jiného jazyka z němčiny nebo vytvořený podle německého vzoru.

Nový!!: České překlady bible a Germanismus · Vidět víc »

Glosa

Glosa (z řeckého γλώσσα glóssa „jazyk“) je ve středověké literatuře a v exegezi poznámka na okraji nebo uvnitř textu, jejímž úkolem je blíže objasnit nebo upřesnit význam nesnadno pochopitelné pasáže či slova.

Nový!!: České překlady bible a Glosa · Vidět víc »

Gramatika česká v dvojí stránce

Grammatika česká v dvojí stránce (též náměšťská mluvnice, originálně Grāmatyka Cžeſka w dwogij ſtránce) je nejstarší česká mluvnice z roku 1533.

Nový!!: České překlady bible a Gramatika česká v dvojí stránce · Vidět víc »

Hebrejština

Hebrejština (ivrit) označuje souhrnně všechny vývojové varianty hebrejského jazyka od starověké hebrejštiny přes biblickou (ivrit tanachit, též, lešon hakodeš, „svatý jazyk“) až po moderní hebrejštinu (ivrit), kterou se dnes hovoří ve státě Izrael.

Nový!!: České překlady bible a Hebrejština · Vidět víc »

Humanismus a renesance v české literatuře

Renesance (a její výraz ve slovesné kultuře zvaný humanismus) je historickou epochou evropské mentality.

Nový!!: České překlady bible a Humanismus a renesance v české literatuře · Vidět víc »

Husitství

Jan Žižka v čele husitského vojska, Jenský kodex z 15. století Husitství, někdy také husitská revoluce (v marxistické historiografii též husitské revoluční hnutí), označuje nábožensky – a v jistých ohledech i národnostně, sociálně a politicky – motivované hnutí pozdního středověku, vzešlé z české reformace, jež usilovala o dalekosáhlou reformu církve.

Nový!!: České překlady bible a Husitství · Vidět víc »

Imperfektum

Imperfektum (lat. imperfectum, doslova „nedokončené“ jako protiklad k perfektu) je jeden z minulých časů, kterým jazyky, jež ho mají, zpravidla označují minulý děj, který v minulosti trval nebo se opakoval.

Nový!!: České překlady bible a Imperfektum · Vidět víc »

Jan Blahoslav

Jan Blahoslav (20. února 1523 Přerov – 24. listopadu 1571 Moravský Krumlov) byl moravský kněz a biskup Jednoty bratrské, literát, vzdělanec, pedagog a představitel domácího reformačně orientovaného humanismu.

Nový!!: České překlady bible a Jan Blahoslav · Vidět víc »

Jan Hus

Jan Hus (kolem roku 1370 pravděpodobně Husinec – 6. července 1415 Kostnice) byl římskokatolický kněz, český středověký náboženský myslitel, vysokoškolský pedagog, reformátor a kazatel.

Nový!!: České překlady bible a Jan Hus · Vidět víc »

Jan Merell

Břevnovském hřbitově Jan Merell (10. května 1904 Praha – 22. září 1986 Praha) byl český římskokatolický teolog, kněz, novozákonní biblista, profesor a dlouholetý děkan Římskokatolické cyrilometodějské bohoslovecké fakultě v Praze se sídlem v Litoměřicích.

Nový!!: České překlady bible a Jan Merell · Vidět víc »

Jednota bratrská

Jednota bratrská je jedna z protestantských (evangelických) církví působících v České republice.

Nový!!: České překlady bible a Jednota bratrská · Vidět víc »

Jiří z Poděbrad

Jiří z Poděbrad, vlastním jménem Jiřík z Kunštátu a Poděbrad (23. dubna 1420 – 22. března 1471, Praha), byl jediným českým králem, který nepocházel z panovnické dynastie, ale z panského stavu domácí šlechty.

Nový!!: České překlady bible a Jiří z Poděbrad · Vidět víc »

Jindřich Mánek

Jindřich Mánek (18. července 1912 Raškovice u Frýdku – 18. října 1977 Praha) byl český teolog, duchovní Církve československé husitské, biblista-novozákoník, překladatel, profesor a děkan Husovy československé bohoslovecké fakulty v Praze.

Nový!!: České překlady bible a Jindřich Mánek · Vidět víc »

Josef Vašica

Josef Vašica (30. srpna 1884 Štítina farnosti Mokré Lazce – 11. dubna 1968 Praha) byl český teolog, filolog, slavista, biblista, literární historik, editor, publicista, překladatel, katolický kněz a vysokoškolský pedagog, který významným způsobem přispěl k poznání staroslověnského písemnictví a české literatury období baroka.

Nový!!: České překlady bible a Josef Vašica · Vidět víc »

Křesťanství

Krista v pojetí ''Beau Dieu'' (Remeš, 13. stol.) Křesťanství (ze slova křesťan, odvozeného přes latinské christianus z řeckého χριστιανός s významem náležící Kristu či kristovec) je abrahámovské, monoteistické, historické (založené), misijní náboženství, soustředěné kolem života a učení Ježíše z Nazaretu, kterého chápe jako mesiáše (tj. Krista), spasitele světa a Božího syna.

Nový!!: České překlady bible a Křesťanství · Vidět víc »

Kniha žalmů

Kniha žalmů (tehilim,, psalmoi) je jednou z knih Starého zákona.

Nový!!: České překlady bible a Kniha žalmů · Vidět víc »

Laik

Laik (z latinského laicus, původem z řeckého λαϊκός, „světský“) je obecně člověk neškolený v určitém oboru, neodborník (v protikladu k odborníkovi).

Nový!!: České překlady bible a Laik · Vidět víc »

Latina

Latina (lingua Latina) je italický jazyk z indoevropské rodiny jazyků, kterým se mluvilo ve starověkém Římě.

Nový!!: České překlady bible a Latina · Vidět víc »

Marie Terezie

Marie Terezie, celým jménem Marie Terezie Valpurga Amálie Kristýna, německy Maria Theresia Walburga Amalia Christiana (13. května 1717, Vídeň – 29. listopadu 1780, Vídeň), z rodu Habsburků byla arcivévodkyně rakouská, královna uherská (oficiálně uherský král, Rex Hungariae), královna česká a markraběnka moravská atd.

Nový!!: České překlady bible a Marie Terezie · Vidět víc »

Matoušovo evangelium s homiliemi

#PŘESMĚRUJ Evangelium svatého Matouše s homiliemi.

Nový!!: České překlady bible a Matoušovo evangelium s homiliemi · Vidět víc »

Mlynářčina bible

Mlynářčina bible je rukopis českého překladu bible tzv.

Nový!!: České překlady bible a Mlynářčina bible · Vidět víc »

Moderní české překlady bible

Pojmem moderní české překlady bible se v širším smyslu rozumí překlady bible do nové češtiny, tj.

Nový!!: České překlady bible a Moderní české překlady bible · Vidět víc »

Moderní české překlady Bible

#PŘESMĚRUJ Moderní české překlady bible.

Nový!!: České překlady bible a Moderní české překlady Bible · Vidět víc »

Morava

Morava je region na východě území České republiky a historická země Koruny české a prvního období dějin Československa (do roku 1928).

Nový!!: České překlady bible a Morava · Vidět víc »

Mudroslovné knihy

Jako mudroslovné knihy se označuje několik knih Starého zákona.

Nový!!: České překlady bible a Mudroslovné knihy · Vidět víc »

Nový zákon

Papyrový zlomek Nového zákona (2Kor 11,33–12,9, kolem roku 200) Nový zákon je soubor 27 knih, které tvoří druhou část křesťanské Bible.

Nový!!: České překlady bible a Nový zákon · Vidět víc »

Překlad nového světa

Svaté Písmo – Překlad nového světa – anglická verze Svaté Písmo – Překlad Nového světa je překlad Bible, který vydala The Watch Tower Bible and Tract Society, zákonná vydavatelská organizace Svědků Jehovových.

Nový!!: České překlady bible a Překlad nového světa · Vidět víc »

Překlady bible

Překlady Písma svatého mají dlouhou historii.

Nový!!: České překlady bible a Překlady bible · Vidět víc »

Préteritum

Préteritum (z latinského praeteritum „to, co přešlo, pominulo“) je gramatický termín označující jeden z minulých časů.

Nový!!: České překlady bible a Préteritum · Vidět víc »

Protestantismus

95 tezí Martina Luthera z roku 1517 se považuje za počátek reformace Protestantismus neboli též protestantství je jeden z hlavních směrů křesťanství, vycházející z náboženských reformních hnutí západní Evropy pozdního středověku a raného novověku, především z reformace, zahájené vystoupením Martina Luthera proti prodeji odpustků roku 1517.

Nový!!: České překlady bible a Protestantismus · Vidět víc »

Rekatolizace

Bedřich Bridel rozmlouvá se sedláky – obraz Jana Jiřího Heinsche Rekatolizace je proces obracení protestantů (kacířů) na římskokatolickou víru.

Nový!!: České překlady bible a Rekatolizace · Vidět víc »

Starý zákon

Codex Leningradensis – rukopis Tanachu z roku 1008 či 1009, ze kterého pro jeho úplnost vycházejí dnešní kritická vydání Starého zákona Starý zákon (v některých překladech Stará smlouva) je delší a starší část Bible.

Nový!!: České překlady bible a Starý zákon · Vidět víc »

Staročeský pasionál

Staročeský neboli český pasionál je soubor textů.

Nový!!: České překlady bible a Staročeský pasionál · Vidět víc »

Starořečtina

Rozmístění řeckých dialektů kolem 400 př. n. l. Starořečtina neboli stará či klasická řečtina je mrtvý jazyk z řecké skupiny indoevropských jazyků a vývojový předchůdce moderní řečtiny (považované za samostatný jazyk).

Nový!!: České překlady bible a Starořečtina · Vidět víc »

Staroslověnština

Staroslověnština neboli stará církevní slovanština je nejstarší slovanský spisovný jazyk.

Nový!!: České překlady bible a Staroslověnština · Vidět víc »

Svědkové Jehovovi

Svědkové Jehovovi (často nazývaní jehovisté, což však sami považují za hanlivé označení) jsou křesťanská náboženská společnost vyznávající monoteistický výklad Bible.

Nový!!: České překlady bible a Svědkové Jehovovi · Vidět víc »

Syntax

Syntax neboli skladba (zastarale větosloví) je lingvistická disciplína, jež zkoumá vzájemné vztahy mezi znaky (např. vztahy mezi slovy ve větě (mj. větnými členy), správným tvořením větných konstrukcí a slovosledem, také ale čísly nebo logickými symboly).

Nový!!: České překlady bible a Syntax · Vidět víc »

Václav IV.

Václav IV. (26. února 1361 Norimberk – 16. srpna 1419 Nový hrad u Kunratic) z rodu Lucemburků byl český král (1378–1419) a římský král (1376–1400).

Nový!!: České překlady bible a Václav IV. · Vidět víc »

Vladimír Kyas

Vladimír Kyas (27. února 1917 Tišnov – 24. května 1990 Brno) byl český slavista a editor staročeské bible.

Nový!!: České překlady bible a Vladimír Kyas · Vidět víc »

Vladislav Jagellonský

Vladislav Jagellonský (1. března 1456 Krakov – 13. března 1516 Budín) pocházel z Polska, původem z litevského velkoknížecího a polského královského rodu Jagellonců se jménem Władysław Jagiełło, byl králem českým od roku 1471 jako Vladislav II., od roku 1490 markrabětem moravským a králem uherským také jako Vladislav II., maďarsky Ulászló II.

Nový!!: České překlady bible a Vladislav Jagellonský · Vidět víc »

Vulgata

Mistra Theodorika Vulgata je pozdně antický latinský překlad bible, který je převážně dílem církevního otce Jeronýma z přelomu 4.

Nový!!: České překlady bible a Vulgata · Vidět víc »

11. století

Jedenácté století je podle Gregoriánského kalendáře období mezi 1. lednem 1001 a 31. prosincem 1100 našeho letopočtu.

Nový!!: České překlady bible a 11. století · Vidět víc »

12. století

Dvanácté století je podle Gregoriánského kalendáře období mezi 1. lednem 1101 a 31. prosincem 1200.

Nový!!: České překlady bible a 12. století · Vidět víc »

13. století

Třinácté století je podle Gregoriánského kalendáře perioda mezi 1. lednem 1201 a 31. prosincem 1300.

Nový!!: České překlady bible a 13. století · Vidět víc »

1357

Bez popisu.

Nový!!: České překlady bible a 1357 · Vidět víc »

1360

Bez popisu.

Nový!!: České překlady bible a 1360 · Vidět víc »

14. století

Čtrnácté století je období mezi 1. lednem 1301 a 31. prosincem 1400 našeho letopočtu.

Nový!!: České překlady bible a 14. století · Vidět víc »

1410

Bez popisu.

Nový!!: České překlady bible a 1410 · Vidět víc »

1413

Bez popisu.

Nový!!: České překlady bible a 1413 · Vidět víc »

1487

Bez popisu.

Nový!!: České překlady bible a 1487 · Vidět víc »

1488

Bez popisu.

Nový!!: České překlady bible a 1488 · Vidět víc »

15. století

15.

Nový!!: České překlady bible a 15. století · Vidět víc »

1501

Rok 1501 (MDI) byl nepřestupný rok, který podle juliánského kalendáře započal pátkem.

Nový!!: České překlady bible a 1501 · Vidět víc »

1518

Bez popisu.

Nový!!: České překlady bible a 1518 · Vidět víc »

1570

1570 (MDLXX) byl rok, který dle juliánského kalendáře započal nedělí.

Nový!!: České překlady bible a 1570 · Vidět víc »

1579

1579 (MDLXXIX) byl rok, který dle juliánského kalendáře započal čtvrtkem.

Nový!!: České překlady bible a 1579 · Vidět víc »

1588

1588 (MDLXXXVIII) byl rok, který dle gregoriánského kalendáře započal pátkem.

Nový!!: České překlady bible a 1588 · Vidět víc »

16. století

Šestnácté století je období mezi 1. lednem 1501 a 31. prosincem 1600 našeho letopočtu.

Nový!!: České překlady bible a 16. století · Vidět víc »

1677

1677 (MDCLXXVII) byl rok, který dle gregoriánského kalendáře započal pátkem.

Nový!!: České překlady bible a 1677 · Vidět víc »

1715

1715 (MDCCXV) byl rok, který dle gregoriánského kalendáře započal úterým.

Nový!!: České překlady bible a 1715 · Vidět víc »

1778

1778 (MDCCLXXVIII) byl rok, který dle gregoriánského kalendáře započal čtvrtkem.

Nový!!: České překlady bible a 1778 · Vidět víc »

1780

1780 (MDCCLXXX) byl rok, který dle gregoriánského kalendáře započal sobotou.

Nový!!: České překlady bible a 1780 · Vidět víc »

1884

1884 (MDCCCLXXXIV) byl rok, který dle gregoriánského kalendáře započal úterým.

Nový!!: České překlady bible a 1884 · Vidět víc »

1894

1894 (MDCCCXCIV) byl rok, který dle gregoriánského kalendáře započal pondělím.

Nový!!: České překlady bible a 1894 · Vidět víc »

19. století

průmyslové revoluce a také 19. století Imperiální mocnosti kolem roku 1898 Devatenácté století je podle Gregoriánského kalendáře perioda mezi 1. lednem 1801 a 31. prosincem 1900.

Nový!!: České překlady bible a 19. století · Vidět víc »

1968

1968 (MCMLXVIII) byl rok, který dle gregoriánského kalendáře započal pondělím.

Nový!!: České překlady bible a 1968 · Vidět víc »

1979

1979 (MCMLXXIX) byl rok, který dle gregoriánského kalendáře započal pondělím.

Nový!!: České překlady bible a 1979 · Vidět víc »

20. století

Dvacáté století je podle Gregoriánského kalendáře perioda mezi 1. lednem 1901 a 31. prosincem 2000.

Nový!!: České překlady bible a 20. století · Vidět víc »

21. století

21.

Nový!!: České překlady bible a 21. století · Vidět víc »

OdchozíPřicházející
Ahoj! Jsme na Facebooku teď! »